2008年7月18日 星期五

威水的叔叔

平時在我們面前的叔叔

都會自責英語差,所以總會特地說些"可愛"的英語惹人笑

出差去中國的他,昨天在電話中告訴大妹

自己在中國竟然當起"翻譯員"

威水哩,幫老外及中國同胞傳遞訊息

叔叔,封你做偶像

我都沒這種際遇,除了幫"香蕉"經理做翻譯(希望沒人轉告我舊經理這事)

還沒機會在老外前耍寶呢!

1 則留言:

张愫芯 提到...

有时候很羡慕那些能说一口流利英语的人。

在我工作的地方三不五时会遇见一些洋鬼子。当他们与我对话时,我最会的就是yes 和 no,再来就是保持微笑。

最头疼的就是遇见苏丹、阿拉伯、非洲,pakistan 人。不知道他们在讲什么!